================================================ Subject: Re: Multi-lingual signs... Multilanguages From: "Creed - 7M3 - Live" To: Date: Sun 5 Aug 2001 06:36:52 -0400 ================================================ Good point on the safety issue of signs in multiple languages. I can see the advantages. We had a person that was driving in Mexico and ended up driving off a bridge. Since they couldn't read "Bridge out" in Spanish. But it was in my view that the person should of known Spanish. Since he was in a Spanish speaking country. But if I was put in Mexico from a job related venture. I could of been the fool that drove off of an outed bridge. Since I don't speak the language. My question in regards to Quebeque is that does the multiple languages lead to seperation between people or do they aid in people learning multiple languages? Jim ]\\[][G}{T§TÖ®]v[ wrote: > About your "multilingual street signs"... we had something like that > happening in Quebec and it's surrounding provinces a couple years ago... the use of both French and English on signs... and I don't think it's done so to "cater to illegal aliens" or anything of the sort, but instead to allow for conveniences and safety of everyone who happens to be driving down the road. -- "We're not talking about the same thing," he said. "For you the world is weird because if you're not bored with it you're at odds with it. For me the world is weird because it is stupendous, awesome, mysterious, unfathomable; my interest has been to convince you that you must accept responsibility for being here, in this marvelous world, in this marvelous desert, in this marvelous time. I wanted to convince you that you must learn to make every act count, since you are going to be here for only a short while, in fact, too short for witnessing all the marvels of it." -- Don Juan To unsubscribe or change your preferences for the Creed-Discuss list, visit: http://www.winduplist.com/ls/discuss/form.asp