Odp:NCR: Polish translation

From: "Agnieszka" <agiecreed@GO2.PL>
To: <CREED-DISCUSS@WINDUPLIST.COM>
Date: Sun
8 Apr 2001 00:53:25 +0200

Jackson ! I haven't heard such a word. I couldn't find it in dictionary too. Although there is a surname like that, so maybe it's a person. This part - "bieda" means poverty, it doesn't make any sense though. I'm sorry I can't help, that's so funny I really don't know what it is. But I would say it's a surname. Why do you ask ?
 
Agie
 
----- Original Message -----
From: Jackson Crawford <corvvs@WT.NET>
To: <CREED-DISCUSS@WINDUPLIST.COM>
Sent: Sunday, April 08, 2001 12:19 AM
Subject: NCR: Polish translation

>         This is a question probably best for Agnieszka...
>         What does "Siembieda" mean?
>
> Jackson Wade Crawford - The Raven/ Corvvs
>        Our Gracious Lord And Master To Whom All Praise And Money Are Rightly
> And Verily Due of the International Enchanting Swordsmen Rifts Campaign
>        International Director, Corvist Association for the Preservation and
> Perpetuation of Free Will
>
> To unsubscribe or change your preferences for the Creed-Discuss list, visit:
> http://www.winduplist.com/ls/discuss/form.asp